El joven Cioran y la crítica al modelo cultural francés.
Abstract
La cultura cuya necesidad es proclamada con violencia por Cioran debe
contradecir todos los trazos basales del modelo racionalista de inspiración
francesa, debe representar una apología del dinamismo irracional de
la vida: debe desarrollar en nosotros todo lo que conforma específico y
bárbaro, en españoles, alemanes y rusos; liquidar el sentimiento francés de
la existencia con esa claridad que nada ilumina, pobre en luces, sin tener
por lo menos la seducción de la luz crepuscular. Dice Cioran: Me embarga
una alegría cercana con la locura cuando pienso que en el futuro podría
nacer una cultura de los elementos españoles, alemanes y rusos. Una
cultura cuya fluidez no se cristalizaría en formas, sino que se mantendría
en una efervescencia, en un dinamismo extraordinario. Una cultura de
éxtasis, de locura y de visiones. Todo lo que es gótico, barroco, bárbaro y
sublime, se realizaría en la más espléndida cultura y al mismo tiempo sería
la negación de la “cultura” en el sentido actual.
Culture, which is strongly proclaimed by Cioran, must reject all the
basic traits of the French-inspired rationalist model, and must represent an
apology for the irrational drive of life: “it must develop, in us, all that is
specific and barbarous, in Spaniards, Germans, and Russians; to delete the
French feeling of existence that clearly lights nothing, almost without light,
without at least the seduction of twilight. I am moved by a close joy with
madness when I think that a culture with Spanish, German, and Russian
characteristics could be born in the future, a culture whose fluency would
not turn into shapes, but would remain in excitement, in an extraordinary
dynamism. A culture of ecstasy, madness and visions. Everything that is
gothic, baroque, barbarian, and devine, would be realized in the most
splendid culture and it would be, at the same time, the denial of “culture”
in its current meaning.
Collections
- AYLLU [46]